| Battle of the Châteauguay NHS - 10 : 00 a.m. to 5 : 00 p.m. |
Genealogy is at the forefront. Did any of your ancestors participate in the October 26, 1813 battle? Consult our directory. |
450-829-2003 |
| Carillon Canal NHS - 1 : 00 a.m. to 5 : 00 p.m. |
Exhibit about the Ottawa River Canals. |
450 537-1660 |
| Carillon Canal NHS - 8 : 30 a.m. to 7 : 15 p.m. |
Visit the highest lock in Quebec. |
450 537-1660 |
| Carrefour d’accueil et d’orientation de Saint-Fidèle - 2820, boul. Malcom-Fraser, La Malbaie (serctuer Saint-Fidèle) |
Dégustation de fromage, Fromagerie Saint-Fidèle
Exposition de photographies, œuvres de M. Meunier
Artiste peintre à l’œuvre, Mme Johane Kourie
|
418 434-2299 |
| Centre de découverte du milieu marin - Centre de découverte du milieu marin, |
Activités d’interprétation (French)
10 h 30, 13 h 30 et 14 h 30
Interpretation Activities (anglais)
11h30, 15h30
Conte pour tous (French)
10 |
418 233-4414 |
| Centre d’interprétation et d’observation de Pointe-Noire - Route 138, Baie-Sainte-Catherine |
Activité d’interprétation
Pleins feux sur Pointe-Noire offerte tout au long de la journée (French)
Exposition de M. Philippe Boivin, joaillier
|
418 237-4383 |
| Centre d’interprétation et d’observation du Cap-de-Bon-Désir - 13, Ch. du Cap-de-Bon-Désir |
Activités d’interprétation (French)
10 h 30, 12 h 30 et 14 h 30
Interpretation Activities (anglais)
10 h 30 et 16 h 30
Maquillage, rallye e |
418 232-6751 |
| Chambly Canal NSH - 12h30 p.m. to 4 p.m. |
Au pays de Chambly: Costumed animation in the area around the 1-2-3 locks. |
450-658-4381 |
| Coteau-du-Lac NHS - 10 : 00 a.m to 5 : 00 p.m. |
Archaeologist's trail : Introduction to archaeological digs. |
450-763-5631 |
| Coteau-du-Lac NHS - 10:00 a.m. to 2:00 p.m. |
The Country Market. You will meet local producers selling their home-grown products. |
450-763-5631 |